Писатель Януш Вишневский о казахской литературе: вы пишете эмоционально и мне это нравится

<p>Автор популярного романа "Одиночество в сети" посетил Алматы в рамках первого международного форума писателей.</p>

10 Сентября 2018, 15:20
АВТОР
Подпишитесь на наш
Telegram-канал
и узнавайте новости первыми!
voxpopuli.kz 10 Сентября 2018, 15:20
10 Сентября 2018, 15:20
3557
Фото: voxpopuli.kz

Польский писатель, ученый Януш Леон Вишневский поделился своим взглядом на проблемы мировой литературы, выразил своё отношение к произведениям казахстанских авторов, а также рассказал, почему сегодня сложно найти грань между блогерами-графоманами и настоящим искусством, передаёт корреспондент BNews.kz.

Автор сборников рассказов и популярного романа "Одиночество в сети" Януш Вишневский в Казахстане не в первый раз. В эти дни он посетил Алматы в рамках первого международного форума писателей, где собрались десятки авторов из разных стран мира. За несколько минут до начала форума нам удалось немного побеседовать с польским писателем и узнать его взгляд на проблемы мировой литературы.

"Одной из проблем, которая будет сегодня подниматься, является то, что иногда романы/произведения одной страны недоступны для другой страны. Есть проблемы с переводом. Например, ваш язык очень трудный. Очень трудно найти переводчика, который будет переводить с казахского языка на польский. Это очень сложно. Все хотят переводить с русского языка вашу литературу на польский или с польского на русский. Я думаю, эта проблема должна быть решена", - говорит Януш Вишневский.

По мнению писателя, форум - отличная возможность не только встретить давних друзей, но и совместно обсудить проблемы литературы в эпоху глобализации. Януш Вишневский поделился, что он знаком с казахскими писателями, но в мире казахская литература не так популярна.

"С самыми главными поэтами, писателями я знаком, но много о казахской литературе в мире не говорят. Я думаю, и о польской литературе в вашей стране много не говорят. Этот форум может всё изменить. Все узнают, что есть маленькие страны, которые пишут хорошие произведения. Я пытался найти переводы (казахстанских авторов) на немецкий, например, очень трудно найти что-то. Отличает казахских авторов то, что вы очень эмоциональную литературу пишете. Мне это нравится, потому что я тоже пишу эмоционально. Вы пишете о чувствах по-другому, деликатно", - говорит Вишневский.

Другой вопрос в том, что сейчас писателем может стать каждый. Достаточно иметь доступ к Интернету, говорит Вишневский.

"Теперь почти каждый может быть писателем. Я читаю несколько интересных блогов, которые имеют уровень литературы и которые никогда не издавались в бумажной форме. Мне это нравится. Но с другой стороны, мне это не нравится, потому что некоторые люди пишут и думают, что это книги, но это больше графомания, чем литература. В том числе в вашей стране это очень популярно. На западе люди читают блоги, но относят его к отдельному миру литературы, а у вас это смешивается. Теперь трудно это отделить, но есть одна методика, чтобы найти грань. Это читатели, которые знают, что есть интересное, что имеет глубину, а что есть просто графомания", - считает Януш.

А вот к форме подачи того или иного произведения Януш Вишневский относится нейтрально. Говорит, что предпочитает как традиционную бумажную книгу, так и электронную и аудио версию.

"Это неважно, по-моему. Я читаю книги и бумажные и электронные. Есть книги, которые я читаю только в электронном виде. Это огромные произведения, которые в отпуск я не возьму в свой чемодан. Поэтому я счастлив, что есть такая возможность. Кроме того, я слушаю книги во время путешествий. Для меня форма книги не играет никакой роли. Если люди читают даже на смартфонах – это самое важное", - делится писатель.

Но не может огорчать тот факт, что уровень чтения во всем мире падает. Зачастую эта проблема касается бедных стран, говорит Януш Вишневский.

"Есть огромная проблема в Польше, например. Трудно представить, но в последний год в Польше люди в возрасте 18-25 лет, а это важный возраст для развития культуры чтения, 37% не прочитали ни одной книги. Ужасная ситуация. Поэтому в Польше организовывают разные мероприятия, чтобы уровень чтения повысить: авторы читают в парках, разные акции проводят. Многие люди считают, если они читают статьи в Интернете, они читают, но это не так. Уровень чтения падает во всем мире. Возможно, это потому что инвестировать в культуру труднее в бедных странах, нежели в богатых", - подытожил Вишневский.

Наверх