В рамках Единого дня Ассамблеи народа Казахстана по обсуждению проекта " Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке" в Петропавловске провели заседание актива Северо-Казахстанской областной ассамблеи народа Казахстана, передаёт корреспондент BNews.kz. В мероприятии участвовали председатели и активисты этнокультурных объединений, сотрудники секретариата областной ассамблеи народа Казахстана и КГУ "Қоғамдық келісім", учащиеся среднеспециальных учебных заведений и общественность Петропавловска.
По словам заведующего секретариатом Северо-Казахстанской ассамблеи народа Казахстана Наиля Салимова, главе государства Нурсултану Назарбаеву уже презентовали 18 новых учебников.
"В рамках программы "Рухани жанғыру" в статье главы государства "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания" Нурсултан Назарбаев отметил, что само понятие духовной модернизации предполагает изменение национального сознания нашего общества. В скором времени будут переведены на казахский язык 100 новых учебников, которые воплотят в себе последние новые научные данные. На сегодняшний день многие учебники уже устарели, но на их основе и идей величайших людей 20 и 21 столетия появятся новые знания, которые будут изучать наша молодёжь. Президенту было уже презентовано 18 новых учебников, сигнальных экземпляров, он их одобрил и в скором времени таких пособий будет уже 100", - отметил Наиль Салимов.
Педагог – психолог Казахской классической гимназии им. С.Шаймерденова Асель Каршалова рассказала, что книги трёх зарубежных авторов по психологии на казахском языке уникальны.
"В сфере психологии переведены на государственный язык 3 книги: "История современной психологии" Дуан Шульц, "Социальная психология" Дэвид Майерс и Джан Твинс, а также научный труд "Введение в социальную психологию" автором которого является профессор Гарвардского университета Эллиот Абрамс. Эти книги есть и на латинском языке, наши соотечественники, проживающие за рубежом, смогут ознакомиться с этими шедеврами, " – отмечает Асель Каршалова.
По словам педагога, данную литературу могут использовать в своей работе, как учителя, так и студенты.
"Вообще книг по психологии на казахском языке крайне мало, это новшество для нас, мы эти книги можем использовать в своей практике. Например, в мои студенческие годы было нам сложно писать курсовые работы, приходилось переводить литературу с русского на казахский язык. В этих книгах речь идёт о социальной и современной психологии, они важны для нас, позволят обогатить знания, узнать что-то новое, чего ранее не было известно, новая специальная терминология, которую перевели грамотные специалисты", - говорит Каршалова.