Переход на латиницу не должен причинить казахстанцам дискомфорта - Полетаев

<p>В таком вопросе, как смена алфавита, стоит учитывать не только финансовые расходы, но и морально-психологическую составляющую. Такое мнение высказал политолог Эдуард Полетаев в ходе парламентских слушаний, передает <a href="https://bnews.kz/ru">BNews.kz.</a></p>

11 Сентября 2017, 12:46
Подпишитесь на наш
Telegram-канал
и узнавайте новости первыми!
архив BNews 11 Сентября 2017, 12:46
11 Сентября 2017, 12:46
2211
Фото: архив BNews

Политолог отметил, что в тех странах постсоветского пространства, в которых уже произошел переход с кириллицы на латиницу, в свое время не было такого многостороннего и долговременного обсуждения данной проблемы, как это происходит в Казахстане.

Отечественные лингвисты в настоящее время уже определили критерии, которым должен отвечать будущий казахский алфавит на основе латинской графики. Это модернизированная латынь без избыточных элементов, быстро пишущийся и легко читаемый алфавит с узнаваемыми словами и т.д.

По мнению Полетаева в таком вопросе, как смена алфавита, стоит учитывать не только финансовые расходы, но и морально-психологическую составляющую.

«То есть переход целесообразно провести так, чтобы причинить гражданам минимум дискомфорта. Для этого необходимо много труда, а также четкое осознание поставленной цели», - подчеркнул спикер.

«Не секрет то, что рассматриваются разные варианты, хотя есть мнение – новый язык упростить, потому что 42 знака, в ныне существующем – это достаточно много – это все не помещается на клавиатуру. К слову, грамотность -- это не только бумага и ручка, это владение компьютером во многом. И естественно, людям лень переключаться постоянно с языка на язык», - сказал политолог Эдуард Полетаев.

По мнению спикера, в идеале новый казахский алфавит должен состоять не более чем из 30 знаков. 

«Ну, разные варианты есть. 25, 26, 28 рассматривается. Это точно не будет больше 30 знаков. Потому что оптимизация алфавита – это общее стремление, тенденция такая», - подчеркнул он. 

Как отметил спикер, сегодня вопрос перехода казахского языка на латинскую графику обсуждается на уровне дискуссии, и он будет проводиться достаточно долго, так как вопрос перехода казахского языка на латинскую графику должен быть проведен максимально тактично, с использованием самых разных предложений.

«Самое главное - и компьютеры, и рынок устройств, вроде смартфонов развивается очень бурными темпами. Еще недавно на IPhone мы смотрели, как на диковинку. Сейчас в принципе у детей фактически есть такие аппараты, и сейчас вводить новую графику гораздо проще. Потому что компьютерная грамотность у населения повысилась в значительной степени», - отметил казахстанский политолог. 

Напомним, в парламентских слушаниях в Мажилисе приняли участие депутаты парламента, члены правительства, разработчики проекта алфавита – руководители института языкознания им. А.Байтурсынова и республиканского координационно-методического центра развития языков им. Ш. Шаяхметова, ректоры вузов, деятели науки и культуры, ученые и эксперты, представители общественных организаций, средств массовой информации.

Наверх