Мюзикл Notre-Dame de Paris зазвучал на казахском языке

19 Декабря 2018, 09:10
Подпишитесь на наш
Telegram-канал
и узнавайте новости первыми!
kp.ru 19 Декабря 2018, 09:10
19 Декабря 2018, 09:10
3555
Фото: kp.ru

Популярная музыкальная постановка, которой в 2018 году исполнилось 20 лет, вошла в Книгу рекордов Гиннеса.

Премьера музыкальной постановки, которой в этом году исполнилось 20 лет, с аншлагом прошла во Дворце мира и согласия в Астане, сообщается на сайте телеканала 24.kz

История любви горбуна, священника и молодого офицера к уличной плясунье Эсмеральде покорила сердца миллионов зрителей. Мюзикл по праву считается одним из самых популярных в мире, он даже вошел в Книгу рекордов Гиннеса.

В казахстанской версии неизменными остались сюжетная линия, а также знаменитые музыкальные композиции, ставшие мировые хитами. Декорации для спектакля привезены из Италии, а вот костюмы сшили в Казахстане. Всего на сцене было задействовано около 70 молодых актеров, танцоров и акробатов. Им посчастливилось все эти месяцы поработать с композиторами, режиссерами и хореографами оригинальной постановки Notre-Dame de Paris.

"Это должна была быть опера. Но получилось нечто иное, можно сказать, что и опера, но современная. Музыка, свет, декорации, все здесь дополняет друг друга. Notre-Dame de Paris переведен уже в 9-ый раз, была проведена огромная работа с казахстанской стороны. Очень старались актеры, мы провели кастинг, отобрав самых талантливых. Думаю, что зрители оценят все наши старания по достоинству", отметил композитор Риккардо Коччанте. 

Для этой зрелищной постановки написана потрясающая музыка, в которой переплетается французский шансон и цыганские мотивы. Почти 50 песен мюзикла стали мировыми хитами. Зрители  услышали знаменитые композиции "Danse mon Esmeralda", "Le temps des cathédrales" и легендарную "Belle", признанной лучшей песней ХХ века во Франции, в живом исполнении и на казахском языке.  

Как отметил директор ГКО Женис Сейдулла этот мюзикл покорил весь мир, его увидели более 11 млн зрителей. И впервые он зазвучал на казахском языке. Не только для нашей страны, но и для всей Центральной Азии это огромный успех.  В планах показать его в северных регионах, на западе страны, и, конечно, в Алматы. На следующий год планируется повезти мюзикл в Ташкент, так как следующий год в Узбекистане будет объявлен Годом Казахстана.

Наверх