15 Мая 2020, 14:27
Фото: иллюстративное
Раскритикованный сенатором законопроект о мирных собраниях предварительно прошел лингвистическую экспертизу – МИОР
На критику ответили в Министерстве информации и общественного развития Казахстана.
В Министерстве информации и общественного развития Казахстана ответили на критику сенатора Сарсенбая Енсегенова касательно якобы допущенных ошибок в законопроекте "О порядке организации и проведении мирных собраний", передает BaigeNews.kz. Свое критическое заявление сенатор сделал накануне. По его словам, в законопроекте "О мирных собраниях" на государственном языке было выявлено 422 лингвистические ошибки.
"Это нельзя оставлять просто так", - возмутился сенатор.
Сегодня в министерстве пояснили, что в Парламент этот документ поступил без ошибок. Дело в том, что одним из обязательных требований принятия законопроекта является научно-лингвистическая экспертиза. И она была предварительно проведена.
"Данные условия были соблюдены и при разработке законопроектов о мирных собраниях, которые дважды прошли необходимые проверки и лингвистическую экспертизу до вынесения текста законопроектов на обсуждение в Парламент. Все замечания по итогам научно-лингвистических проверок были учтены, а ошибки устранены", - сообщили в ведомстве.
Также в МИОР добавили, что при внесении законопроектов в Парламент к ним прилагаются сопутствующие документы, в том числе, заключение научно-лингвистической экспертизы. Информация о выявленных ошибках касается первоначальной версии проектов законов о мирных собраниях, все эти ошибки до внесения законопроектов в Парламент были устранены.
Журналисты редакции BaigeNews.kz обратились за разъяснениями к сенатору. Однако Сарсенбай Енсегенов не смог предоставить примеры ошибок, вместо этого он направил журналистов в Институт законодательства и правовой информации при Министерстве юстиции РК.
Напомним 30 апреля депутаты Сената одобрили в первом чтении законопроект "О порядке организации и проведения мирных собраний в Республике Казахстан". 14 апреля депутаты Сената рассмотрели во втором чтении законопроект "О порядке организации и проведения мирных собраний в Республике Казахстан". В ходе обсуждения законопроекта возникла необходимость внесения изменений и дополнений в одобренный Мажилисом законопроект.
"Это нельзя оставлять просто так", - возмутился сенатор.
Сегодня в министерстве пояснили, что в Парламент этот документ поступил без ошибок. Дело в том, что одним из обязательных требований принятия законопроекта является научно-лингвистическая экспертиза. И она была предварительно проведена.
"Данные условия были соблюдены и при разработке законопроектов о мирных собраниях, которые дважды прошли необходимые проверки и лингвистическую экспертизу до вынесения текста законопроектов на обсуждение в Парламент. Все замечания по итогам научно-лингвистических проверок были учтены, а ошибки устранены", - сообщили в ведомстве.
Также в МИОР добавили, что при внесении законопроектов в Парламент к ним прилагаются сопутствующие документы, в том числе, заключение научно-лингвистической экспертизы. Информация о выявленных ошибках касается первоначальной версии проектов законов о мирных собраниях, все эти ошибки до внесения законопроектов в Парламент были устранены.
Журналисты редакции BaigeNews.kz обратились за разъяснениями к сенатору. Однако Сарсенбай Енсегенов не смог предоставить примеры ошибок, вместо этого он направил журналистов в Институт законодательства и правовой информации при Министерстве юстиции РК.
Напомним 30 апреля депутаты Сената одобрили в первом чтении законопроект "О порядке организации и проведения мирных собраний в Республике Казахстан". 14 апреля депутаты Сената рассмотрели во втором чтении законопроект "О порядке организации и проведения мирных собраний в Республике Казахстан". В ходе обсуждения законопроекта возникла необходимость внесения изменений и дополнений в одобренный Мажилисом законопроект.
Подпишитесь на наш Telegram-канал и узнавайте новости первыми!