На республиканский конкурс «Әбіш оқулары» приехало 100 детей
Дети соревновались по четырем направлениям: иллюстрация произведений классика, чтение, театральная постановка и научные работы.
В конкурсе приняли участие 16 команд из разных регионов Казахстана. Мероприятие проводилось в Актау в рамках реализации государственной программы «Рухани жангыру», передаёт корреспондент BNews.kz.
Ребята из Усть-Каменогорска приехали со своей собственной постановкой. Её они показывали в школьном театре. Рассказывают, что зрители принимают данную пьесу «на ура».
«В постановке говорится о хане и его любви к женщине. Мы выступали с ней в нашем небольшом школьном театре и привезли постановку на конкурс. Приняли участие, потому что являемся большими поклонниками творчества Абиша Кекильбаева. Каждое его произведение уникально и отражает множество исторических событий. По его книгам можно изучать историю страны. Это всегда восхищало меня в творчестве данного человека», - сказал ученик 11 класса из Усть-Каменогорска Диас Ахметнабиев.
Ребята соревновались в иллюстрации произведений классика, в чтении его прозы и поэзии, привезли на суд зрителей театральные постановки, а также научные работы по изучению жизни и творчества автора.
Помимо конкурсной программы детям, для более глубокого изучения творчества автора, организовали экскурсию по родному аулу Абиша Кекильбаев Онды. Также школьники посетили музей Отпан тау.
Казахский поэт и писатель родился в селе Онды Мангистауской области в 1939 году. Окончил филологический факультет КазГУ им. С.М.Кирова. Творческую деятельность начал в 1963 году, именно тогда в тираж вышел первый сборник стихов под названием «Золотые лучи».
Позже автор написал сборник рассказов и повестей «Клочок тучи» и «Степные баллады». Мировой популярностью пользуются такие работы, как «Мартовский снег», «Степные легенды», «Лицом к лицу со временем», «Плеяды – созвездие надежды», «Абылай хан», «Перед рассветом».
Историческая проза автора неоднократно переводилась и издавалась в Москве.
Абиш Кекильбаев переводил на казахский язык произведения российских и зарубежных авторов. Благодаря его труду, лучшие пьесы Шекспира, Гоцци, Ибсена, Фриша и Карима смогли увидеть в театре на казахском языке.
Рассказы самого Абиша Кекильбаева переводились не только на русский, но на английский, венгерский, немецкий языки. Поклонники творчества Абиша Кекильбаева есть по всему миру. В Казахстане регулярно проводятся конкурсы и мероприятия, посвященные писателю и поэту.