10 Июня 2020, 12:25
Фото: walkingalmaty.com
Американский журналист поделился воспоминаниями о встрече с Мухтаром Ауезовым
Ауезов написал рассказ "Впечатления об Америке".
Американский журналист Дэнис Кин рассказал, что удивило казахстанского писатель Мухтара Ауезова в США, передает BaigeNews.kz со ссылкой на Walkingalmaty.com. В 1960 году его отправили в Соединенные штаты вместе с писателями Степаном Щипачевым, Леонидом Леоновым и Олесей Гончар. Благодаря этому путешествию у Ауезова появился рассказ "Впечатления об Америке".
По словам журналиста, Ауэзов был удивлен, когда приземлился в нью-йоркском аэропорту Idlewild (ныне известный как JFK). Название Idlewild, писал он, звучит как ıdyn aýyl, что с казахского означает "стеклянная деревня".
"Размер аэропорта произвел на него впечатление - как будто у каждой авиакомпании был свой собственный аэропорт в аэропорту. Пораженный десятками самолетов, ползущих по асфальту, Ауэзов сравнил эту сцену с изображением "большой рыбы, плавающей по морскому дну", - говорится в материале.
Во время их пребывания в Вашингтоне Ауэзов принял участие в съемках программы "Русские писатели". В здании Капитолия они наблюдали за обсуждением законопроекта о гражданских правах в Сенате. В Библиотеке Конгресса Ауэзову представили его собственные романы.
Когда Ауезов в Исламском центре округа Колумбия спросил имама о призыве к молитве, то его пощекотали, указав, что он транслируется через стереосистему.
Кроме того, ярким событием для казахского писателя стало посещение Библиотеки Шекспира Фолджера. Так как он был первым, кто перевел пьесы барда "Отелло" и "Укрощение строптивой" на казахский язык.
Из Вашингтона Ауэзов сел на поезд до Нью-Йорка. Там он поднялся на Эмпайр-стейт-билдинг, заглянули в эпицентр капитализма на Нью-Йоркской фондовой бирже и увидели Бруклинский мост, а также посетил славянский факультет Колумбийского университета.
"После искреннего наслаждения деревьями и газонами американской столицы, Ауэзов сначала пренебрегал зияющей серой массой Нью-Йорка. И все же он не мог не быть очарован культурным богатством города. Казахский писатель побывал не на одном, а на двух бродвейских шоу "Чудотворец" (где он узнал о Хелен Келлер) и "Десятом человеке", написанном Падди Чаефским (Ауэзов также встретился лично с Чаефским как сценарист "Сети"). В Метрополитен-музее искусств Ауэзова привлекли работы Ричарда Липпольда, Джимми Эрнста и Ивана Олбрайта. Если это современное искусство произвело на него наибольшее впечатление, то именно Голливудский кинематограф отталкивал и завораживал Ауэзова в равной степени", - рассказал журналист.
К марту Ауэзов и его команда послов культуры отправились на запад - Калифорнию и Аризону, позже - в Бостон.
По словам Кима, эссе Ауэзова "Впечатления от Америки" на самом деле является незаконченным путешествием, охватывающим только его время на Восточном побережье.
По словам журналиста, Ауэзов был удивлен, когда приземлился в нью-йоркском аэропорту Idlewild (ныне известный как JFK). Название Idlewild, писал он, звучит как ıdyn aýyl, что с казахского означает "стеклянная деревня".
"Размер аэропорта произвел на него впечатление - как будто у каждой авиакомпании был свой собственный аэропорт в аэропорту. Пораженный десятками самолетов, ползущих по асфальту, Ауэзов сравнил эту сцену с изображением "большой рыбы, плавающей по морскому дну", - говорится в материале.
Во время их пребывания в Вашингтоне Ауэзов принял участие в съемках программы "Русские писатели". В здании Капитолия они наблюдали за обсуждением законопроекта о гражданских правах в Сенате. В Библиотеке Конгресса Ауэзову представили его собственные романы.
Когда Ауезов в Исламском центре округа Колумбия спросил имама о призыве к молитве, то его пощекотали, указав, что он транслируется через стереосистему.
Кроме того, ярким событием для казахского писателя стало посещение Библиотеки Шекспира Фолджера. Так как он был первым, кто перевел пьесы барда "Отелло" и "Укрощение строптивой" на казахский язык.
Из Вашингтона Ауэзов сел на поезд до Нью-Йорка. Там он поднялся на Эмпайр-стейт-билдинг, заглянули в эпицентр капитализма на Нью-Йоркской фондовой бирже и увидели Бруклинский мост, а также посетил славянский факультет Колумбийского университета.
"После искреннего наслаждения деревьями и газонами американской столицы, Ауэзов сначала пренебрегал зияющей серой массой Нью-Йорка. И все же он не мог не быть очарован культурным богатством города. Казахский писатель побывал не на одном, а на двух бродвейских шоу "Чудотворец" (где он узнал о Хелен Келлер) и "Десятом человеке", написанном Падди Чаефским (Ауэзов также встретился лично с Чаефским как сценарист "Сети"). В Метрополитен-музее искусств Ауэзова привлекли работы Ричарда Липпольда, Джимми Эрнста и Ивана Олбрайта. Если это современное искусство произвело на него наибольшее впечатление, то именно Голливудский кинематограф отталкивал и завораживал Ауэзова в равной степени", - рассказал журналист.
К марту Ауэзов и его команда послов культуры отправились на запад - Калифорнию и Аризону, позже - в Бостон.
По словам Кима, эссе Ауэзова "Впечатления от Америки" на самом деле является незаконченным путешествием, охватывающим только его время на Восточном побережье.
Подпишитесь на наш Telegram-канал и узнавайте новости первыми!